-
November 24th, 2010, 11:56 AM
Post Count Number #1
Chinese Interpreter / Translator Hyderabad : www.ksk.co.in Energy Ventures
Chinese Interpreter / Translator
Position title : Chinese Interpreter / Translator
Number of Positions : : 6 (HO- 2 & Site – 4)
Experience : Min 4yrs of Exp in Interpreter /Translation with a Power /Manufacturing Company
Location : Hyderabad (HO), Bilaspur (Site)
Qualification : Graduate in Chinese Language/Any Graduate with Diploma in Chinese Language
Responsibilities :
• Should have good understanding of all the technical terms related to Power Plant.
• Interpretation from Chinese to English and English to Chinese.
• Good Exposure to Chinese Language - communication, writing, reading and translation skills.
• Should be able to interpret related terms of the Finance & Accounts
• Should be able to coordinate with the Management, Business Development, Finance & Accounting departments.
• Chinese to English and English to Chinese interpretation for Executive meetings, technical planning, conferences and with Chinese Delegates.
• Proficiency in computer, MS office with internet and related software's is essential.
• Document translation for components such as the following :
• Functional requirements for the project.
• Infrastructure components and inventories.
• Strategies and Project Plans.
About us :
KSK Energy Ventures Limited (KSKEVL), a BSE& NSE listed Indian subsidiary of KSK Power Ventur plc, is a power project development company in India, with experience in developing and operating multiple power plants across India. We operate in the power generation business and are well positioned with long-term fuel access to our various power plants. The Company was established in 2001 to capitalize on the emerging opportunities in the Indian power sector and focus on developing, operating and maintaining power projects.
Contact us :
KSK Energy Ventures Limited
8-2-293/82/A/431/A
Road No :22, Jubilee Hills
Hyderabad 500033, INDIA.
Phone : +91 40 23559922/23/ 24/ 25
Fax : +91 40 23559930
careers@ksk.co.in
http://www.ksk.co.in
-
July 3rd, 2011, 08:59 AM
Post Count Number #2
Chinese interpreter cum translator(Technical)
CURRICULUM-VITAE
Name : Shambhu Nath Roy.
E-Mail : somuray1986 AT gmail.com
Somuray1986 AT yahoo.in
Myself Shambhu Nath Roy, I am from West Bengal, Santiniketan. My father name is Sri Mahindra Roy. I have completed my school certificate and higher secondary certificate from Visva Bharati University. I have completed graduation in Chinese language (four years course)from Visva Bharati University. Now I am doing Master Degree in Chinese language. Besides I have completed IIHT Certified Engineering Course (ACHNP-Advanced Computer Hardware & Networking Professional) from IIHT in Durgapur also.
Career Summary / Objective :
My objective is to work with a company, where I could get new challenges and task to perform and prove my ability. To work in a productive organization that encourages fresh minds and teamwork. To emerge as a vital asset to a dynamic team that I am made part of, and to add value to myself and to the organization through continuous learning and diligent efforts.
Present Qualification Master degree in Chinese language
Educational Qualification :
Passed Madhyamik from Visva Bharati University 2003 (Second Division Marks : 490/900). Passed Higher Secondary from Visva Bharati University 2005 (1st Division Marks : 714/1100).
B.A. in Chinese language preparatory course Visva Bharati University 2005-2006 (Marks : 72 %)
B.A. in Chinese language 1st year Visva Bharati University2006-2007 (Marks : 66 %)
B.A. in Chinese language 2nd year Visva Bharati University 2007-2008 (Marks : 45 %)
B.A. in Chinese language 3rd year Visva Bharati University 2008-2009 (Marks : 53%)
Professional Qualification :
Have knowledge computer in MS-DOS, Paint, MS-Office 2000, 2003, 2007 & 2010 and everything in Internet Browsing.
Depth knowledge on Windows 98, Windows XP & WINDOWS 7.
Completed Course of A+ (Hardware) & N+ (Networking), and CCNA (Cisco certified Network Associate), MCSA (Microsoft Certified System Administrator), Redhat Linux.
Work Experience
Electrosteel steels Limited(Bokaro) 2011 Technical Interpreter Excellent
M S Glass Industry Ltd(Kolkata/Hoogly 2011 Technical Interpreter Excellent
Sulochana Cotton Spinning Mills pvt ltd.(Chittampalampudur,Palladam) 2010 Technical Interpreter Excellent
Kubota Agriculture Machinery India Pvt Ltd(Chennai)2010 Technical Interpreter Excellent
Honey Banijy (Kolkata , WestBengal 2010 Technical Interpreter Excellent
Krishnapatnam Port Company Limited(Nellore,Andhrapradesh) 2010 Technical Interpreter Excellent
United Seamless Tubulaar Private Limited(Nalgonda , Andhrapradesh) 2010 Technical Interpreter Excellent
Vedanta Steel Plant , Rajasthan 2010 Technical Interpreter Excellent
MSP Steel plant,(jharsuguda ,Orissa) 2010 Technical Interpreter Excellent
Privi Organics Limited (Kolkata) 2009 Guiding Excellent
Steel product Private Limited(Raipur) 2009 Technical Interpreter Excellent
Msp steel Plant,(Raigarh Chattisgarh) 2008 Technical Interpreter Excellent
Indo-Asia Leisure Services Ltd. Kolkata. 2008Technical Interpreter Excellent
-
September 17th, 2011, 05:49 PM
Post Count Number #3
Chinese Mandarin Expert Seeks Jobs As Interpreter / Transaltor
Resume
Name of the Job Seeker : Sanjib Choudhuri
Educational Qualifications :
Sl. No. Examination Name of Board Year Divn. / Class Percentage
/ Univ. of marks
01. Secondary W.B. Board 1979 IInd divn. 53.4
02. Higher Secondary W.B. H.S. Council 1981 IInd divn. 55.1
03. B.Com. (Hons) Calcutta University 1984 IInd class 43.0
04. Diploma in French Alliance Francaise 1987 NA 50.0
(3 years)
05. PG Diploma in School of languages 2011 IInd divn. 61.0
Chinese Mandarin Gol Park, Kolkata
Professional Qualifications :
Sl. No. Examination Name of Board Year Divn. / Class Percentage
/ Univ. of marks
01. I.C.W.A. (Inter) I.C.W.A.I, Kolkata 1989 NA 50.8
02. Hons. Dip. in Software NIIT, Kolkata 1995 NA NA
Technology & System
Management
03. Certificate in computer Sybase auth. 2001 Grade "A" 80
Hardware Technology Stanley Infotech
Kolkata
Experiences : -
Experienced as Freelance French Language Translator /Interpreter cum Teacher and also Chinese Mandarin Language Translator /Interpreter cum Teacher.
Details of experiences : -
I am mainly doing Freelance Translation Interpretation and Teaching in French Language for last 10 years and doing Freelance Translation Interpretation and Teaching in Chinese Mandarin for last 1 year.
-
December 10th, 2011, 09:07 PM
Post Count Number #4
Chinese interpreter and translator
CURRICULUM-VITAE
Name –Shambhu Nath Roy
Email.id-somuray1986 AT gmail.com
somuray1986 AT yahoo.in
Myself Shambhu Nath Roy, I am from West Bengal, Santiniketan. . I am well versed with the Chinese language in the spoken and written format. Currently engaged with Chinese interpretation and translation job all over India on a part – time basis and full time basis. I have completed my school certificate and higher secondary certificate from Visva Bharati University. I have completed graduation in Chinese language (four years course ) from Visva Bharati University Beside I have completed IIHT certified engineering course (ACHNP- Advanced Computer Hardware & Networking Professional) from Durgapur. I am well versed with Chinese language in the spoken and written format. Currently engaged with technical Chinese interpretation and translation in a Steel plant (Electro steel steels limited ,Bokaro) I have been into this field for more than three years with great exposure on machinery interpretation and documents translation.
Career summary /Objective
My objective is to work with a company, where I could get new challenges and task to perform and prove my ability. To work in a productive organization that encourages fresh minds and teamwork. To emerge as a vital asset to a dynamic team that I am made part of, and to add value to myself and to the organization through continuous learning and diligent efforts.
Personal Details
Name-Shambhu Nath Roy
Date of Birth -22nd December 1986
Nationality-Indian
Religion-Hindu
Caste-General
Sex-Male
Marital status-Unmarried
Language known-English ,Hindi, Bengoli. Chinese simplified, A little bit Chinese
Qualification-Graduate Chinese language ( four years)
Educational Qualification
Passed school certificate Examination 2003 (Second Division Marks 490/900)
Passed Higher secondary Examination 2005 (First division Marks 714/1100)
B.A in Chinese Language preparatory course 2005-2006 (Marks 72%)
B.A in Chinese Language 1ST year 2006-2007 (66%)
B.A in Chinese Language 2nd year 2007-2008 (45%)
B.A in Chinese Language 3rd year 2008-2009 (53%)
Professional Qualification
Have knowledge computer in MS Dos,paint MS office 2000, 2003, 2007, 2010 and everything’s in internet browsing
Depth knowledge on windows 98,windows xp ,windows 7
Completed Course of A+ (Hardware) & N+ (Networking), and CCNA (Cisco certified Network Associate), MCSA (Microsoft Certified System Administrator), Redhat Linux.
THE REPUTED COMPANIES WE HAVE WORKED
1. Indo-Asia Leisure service limited(Technical interpreter)
2. MSP Steel plant, Raigarh , chattishgarh (Technical interpreter)
3. Privi Organics Limited ,Kolkata (Guide)
4. MSP Steel plant ,jharsuguda ,orrisa (Technical Interpreter)
5. Vedanata Steel plant ,Rajasthan (Technical Interpreter)
6. United steamless Tubulla privater limited, Hyderabad (Technical Interpreter)
7. Krishnapatnam port company limited, Nellore, Andhra Pradesh (shipping /Marine)
8. Honey Banijya ,Kolkata (Technical Interpreter)
9. Kubota Agriculture Machinery India private limited ,Chennai (Agriculture interpretation)
10. Sulochana cotton spinning mill ,Coimbatore (Technical interpreter)
11.M S Glass industry Limited , Kolkata/Hoogly (Glass Factory)
12.Electrosteel Integrated Limited ,Bokaro Steel , Jharkand (Steel Plant)
-
January 27th, 2013, 07:12 AM
Post Count Number #5
Respected Sir,
I am Subash Rout as a CHEMIST in D.M plant OF GMR KAMALINGA Energy 4x350 M.W Thermal power plant ODISHA,ANGUL.I have 6.9 year’s experience in power plant job.
I hereby came to know that you are calling B.Sc. candidate in your esteemed organization. I would like to put forward my candidature for the above post.
Sir, I am keenly interested to work under your kind jurisdiction. I assure you that if I am given a chance I will put up my full efforts to satisfy superiors with hard work. I will try my best and enhance good will and reputation of your reputed organization.
Here with enclosing my resume for your kind perusal.
Thanking you in anticipation of your positive reply.
Thanks & Regards,
Subash Rout
Chemist ,
E Mail : subashrout147 AT yahoo.in
Subashr4 AT gmail.com
subash.rout AT gmrgroup.in
-
January 29th, 2013, 11:06 AM
Post Count Number #6
Mr Arnab Datta at present is a Language Analyst – Mandarin at Manthan Software Systems Pvt. Ltd, Bangalore, India. His primary Job Description is to handle high outbound call volume with corresponding high talks time (AHT), with articulate, organized, detail-oriented, with the ability to multi-task in a dynamic, fast-changing entrepreneurial environment.
Earlier, he joined Sikkim University in July, 2010 as an Assistant Professor in the Department of Asian Languages (Chinese), under the School of Linguistics and Languages. He finished his Bachelor in Chinese Languages & Culture in July, 1999 from Visva-Bharati University, Santiniketan.
On the same Year 1999, he was awarded the Prestigious Chinese Government Scholarship and studied Advanced Chinese Language (Mandarin) from Beijing Language & Culture University, Beijing, China for a Year (From August, 1999 Till July, 2000).
Moreover, he undertaken the prestigious Chinese Proficiency Test (H.S.K.) in March, 2000 and have successfully awarded the Certificate of Proficiency in Modern Chinese Language. On return to India in July, 2000, he finished his Masters in Chinese Languages & Culture in July, 2002 from Visva-Bharati University, Santiniketan. Meanwhile, he qualified Eligibility for Lectureship – National Eligibility Test (NET) in December, 2001 in single chance, before appearing Masters in Chinese Languages & Culture. He also completed Two Years Computer Course (DNIIT) from NIIT in 2002 & “Swift Net Weaver” from NIIT in 2001 respectively.
He started his career as an Asia Pacific Manager at Beijing, China for Five Years (From 2002 Till 2007) in one of the renowned Tourism Company to promote India Tourism (Incredible India) at China, Taiwan, Hong Kong, Macao & South East Asian Countries & organized as well as interpreted various Government/Minister, Official/Bureaucrat, Business/Corporate, Leisure/Tourist etc. Delegations to visit India, which includes the mighty Associate Delegation of Chinese Prime Minister Wen Jiabao in 2005 & Associate Delegation of Chinese President Hu Jintao in 2006. During these Five Years, he also did lots of Interpretation, Translation (Technical; Official; Non-Technical; Non Official) & Escorting both within India & outside India. On return to India in 2007, he worked as a Regional Manager at Kolkata, India for nearly Three Years (From March, 2007 Till January, 2010) in the same Tourism Company.
During these Three Years, he organised as well as interpreted Sichuan Provincial Government Industrial Fair at Kolkata, India in 2008 & Yunnan Provincial Government Educational Fair at Kolkata & New Delhi, India in 2009. Meanwhile, he did lots of Technical Interpretation exclusively in various Steel Plant & Power Plant at India, which includes, Tata Steel, Bhusan Steel, Lloyds Steel, MSP Steel & Power, Syham Steel & Power, SEPCO I, AGL Polyphil, Adhunik Cement, Murgappa Morgan Thermal Ceramics etc.
He also did associated with one of the renowned Private Institution at Kolkata, India for Two Years (From 2008 Till 2010) to teach Chinese Language to the Corporate Executives, Technicians, Air-Hostesses, Professionals, Students, Tourists as well as Businessmen having interaction with China.